Galium verum (lady's bedstraw[1] or yellow bedstraw) is a herbaceous perennial plant of the family Rubiaceae. It is widespread across most of Europe, North Africa, and temperate Asia from Palestine, Lebanon and Turkey to Japan and Kamchatka. It is naturalized in Tasmania, New Zealand, Canada, and the northern half of the United States. It is considered a noxious weed in some places.[2][3][4]
Yellow bedstraw (Sânziana galbenă) from the spontaneous flora of the Transylvanian Plateau
Galium verum is a low scrambling plant, with the stems growing to 60–120 centimetres (24–47in) long, frequently rooting where they touch the ground. The leaves are 1–3cm (0.39–1.18in) long and 2 millimetres (0.079in) broad, shiny dark green, hairy underneath, borne in whorls of 8–12. The flowers are 2–3mm (0.079–0.118in) in diameter, yellow, and produced in dense clusters. This species is sometimes confused with Galium odoratum, a species with traditional culinary uses.[5]
Uses
In medieval Europe, the dried plants were used to stuff mattresses,[6] as the coumarin scent of the plants acts as a flea repellant. The flowers were also used to coagulate milk in cheese manufacture (which gives the plant its name, from the Greek word γάλα, gala 'milk') and, in Gloucestershire, to colour the cheese double Gloucester.[7]
The plant is also used to make red madder-like and yellow dyes.
In Denmark, the plant (known locally as gul snerre) is traditionally used to infuse spirits, making the uniquely Danish drink bjæsk[da].
Mythology
Frigg was the goddess of married women, in Norse mythology. She helped women give birth to children, and as Scandinavians used the plant lady's bedstraw (Galium verum) as a sedative, they called it Frigg's grass.[8]
In Romanian folklore, it is called sânziana and it is linked to the Sânziene fairies and their festival on June 24.[citation needed]
In Gaelic mythology, the hero Cú Chulainn, who suffered fits of rage during battle, would take a tea of this plant to calm his frenzy.[citation needed] The plant is known as lus chneas Chù-Chulainn 'the herb of Cú Chulainn's skin' in Scottish Gaelic,[9] and in the 14th/15th centuries it occurred with the Irish name Bolad cneise con Culainn ‘the smell of Cú Chulainn’s skin’ (NLI G 11 182b2).[10]
Subspecies
Many varietal and subspecific names have been proposed, but only four are currently (May 2014) recognized:[2]
Galium verum subsp. asiaticum (Nakai) T.Yamaz - China, Korea, Japan, Russian Far East (Primorye)
Galium verum subsp. glabrescens Ehrend. - Iran, Iraq, Turkey, Syria
Galium verum subsp. verum - most of species range
Galium verum subsp. wirtgenii (F.W.Schultz) Oborny - Central and eastern Europe plus Western Siberia
Gallery
Seedling
See also
List of Lepidoptera that feed on Galium
References
BSBI List 2007(xls). Botanical Society of Britain and Ireland. Archived from the original(xls) on 2015-06-26. Retrieved 2014-10-17.
Niering, William A.; Olmstead, Nancy C. (1985) [1979]. The Audubon Society Field Guide to North American Wildflowers, Eastern Region. Knopf. p.764. ISBN0-394-50432-1.
Howard, Michael A. (1987). Traditional Folk Remedies: A Comprehensive Herbal. Random House of Canada. pp.163–. ISBN0-7126-1731-0.
Schön, Ebbe (2004). Asa-Tors Hammare: Gudar och Jättar i Tro och Tradition. Värnamo: Fält & Hässler. pp.228–. ISBN91-89660-41-2.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии